Nous contacter

Rechercher

..Nous..

 

(o) La Team Yamabe est composée de treize membres, dont deux administratrices et deux modératrices. Voici leurs présentations et fonctions = )




Momo-chan: Traduction, Time, Edition, Encodage

Hai hai !!
Depuis le temps que j'en parlais avec ma chère collègue de monter une Team de fansub ^^
Pour vous expliquer l'origine du nom de la Team :


Yama:
Lors d'un Making of des Hey!Say!Jump Hikaru se met a crier "YAMANBA" comme un fou ... Clow étant une folle d'Hikaru j'ai commencé a l'appeller comme ça .. puis ça a dérivé en Yama-chan et voila ^^

Be:
Alors la c'est simple Clow me cherchait un surnom et moi étant folle de Tego (genre on avait pas remarqué), elle s'est sentie obligée de m'appeler Believe [ Backstage Never ending wordeful Story ] puisque Tego le répétait bon nombre de fois !!!

Voila donc ce nom de Team n'a pas été cherché bien loin [Désolé pour les désillusion que j'ai pu causer) !!
YAMABE FANSUB , j'adore personnellement.

Donc pour ceux qui ne me connaissent pas moi c'est Momo-chan, j'ai 19 ans et j'parle pas anglais courrament donc veuillez excuser les éventuelles fautes de traduction...




Kuro-chan: Traduction, Check, Time

Bon moi j'ai pas grand chose à rajouter à part vous expliquer un peu
Ce que nous posterons, et ferons  ^^
[Sa commence bien si une de nos traductrices est flemmarde!
]

Alors nous ne ferons pas seulement des traductions de dramas, mais aussi de certaines émissions comme les Super Summer avec les Super Junior, ou ce genre de chose.
Le forum est tenu à jour et les news sur les groupes sont postés assez régulièrement ^^

Sinon, bah moi, on me connaît plus sous les pseudos de Aya-chan, Kuro-chan, KuroNui ou Clo-Clo voir Yulh Min~^^
J'ai, moi aussi,  17 ans, en anglais je me débrouille comme je peux, et j'essayerai de faire de mon mieux pour vous satisfaire.

Sur ce, mata ne ~
J'ai plusieurs choses à poster déjà!




Lily-chan: Traduction

Bon étant avec ces deux folles lors de la scène mémorable du making off me voilà en aide aléatoire...
Quand j'aurais pas trop la flemme quoi ^^!
Je suis le membre qui sert a rien en bref [ Y'en a toujours un nan?]!

Sinon je serais traductrice officiel car ma non-intelligence me bloque au niveau des logiciels...
Et oui on est doué où on l'est pas et moi... Je le suis pas!

Je vais pas m'étaler sur mon cas a part que j'ai 16 ans et la petite lycéenne que je suis né pas une pro en anglais et surtout mais alors surtout en orthographe.
Donc désolée d'avance si je vous écorche les yeux au passage de mes trads'.



  Kyaa:
Traduction, Time, Edition , Ecodage

Hi ! Moi c’est Clara (ou Kyaa, on se trouve les pseudo qu’on peut) dans le Johnny’s fandom depuis un peu plus d’un an (j’le dis j’en suis fière et c’est mieux que depuis 3 mois. XD) .
On va dire que mon groupe préféré c’est les Hey ! Say ! JUMP, mais j’aime tout le monde. XD Les Junior les sempai, je ne vais pas faire
de liste ça serait vraiment trop long.

Mon rôle dans la team est un peu tout. Traduction, time, encodage, upload,  et autres ... Bon par contre c’est principalement sur le projet Scrap Teacher mais parfois, à côté, quelques émissions selon mes envies.

Je fais ce que je peux avec mes moyens donc si y’a des fautes pardonnez moi  et corrigez moi. ^___^

 
 Ino:   Traductrice/Checkeuse
 
Enchantée Tout Le Monde

Je Me Nomme Ino (Enfin Océane Mais Je Préfère Ino) ^_^ & Je Suis Ici En Tant Que Checkeuse Et Traductrice Anglais/Français.

Je Suis Une Lycéenne De 14 Ans & Je Suis Une Grande Fan De Dramas & Chanteurs Japonais. Désolée, Niveau Corée, Je Me Limite A BoA ^^"

Euuuh. . . Je Suis Vietnamienne Mais J'apprends Le Japonais Car J'aime Beaucoup Cette Langue =D

S
inon, J'espère Faire Un Bon Boulot Dans Cette Super Equipe Qui M'a Gentiment Acceptée   ^_^
 Yoroshiku Onegai Shimasu ! よろしく おねがい します




MissNutts: Traductrice 

Hell'ow... Bon alors... Mel-y-cendre... dix-sept ans... Fan du Japon, de sa musique, de sa culture, de sa langue.. que j'étudie.

Je serais dans cette super team en temps que checkeuse/traductrice...

En musique, j'aime NEWS, Kanjani8 et HSJ plus que tout ^^
Merci à Kuro-chan pour le convertissage à SuperJunior, ca commence à bien venir :p
Que dire d'autre ? *Aime pas les présentations*
Faites gaffe, j'mord... nah! J'rigole, j'mord pas x )
Bye-bye!




Ichigo-Ichie: Traductrice 

Bon moi c'est ichi, ich ou ichigo-ichie.

Pour ceux qui me connaisse ils doivent bien rire non pas parce que je suis une merde en anglais mais parce que j'ai la flemme de faire la traduction dans ma tête donc de regarder un drama en vosta mais en faite j'avais envie de faire partie de la team à ma sista clo et lily ( et kyaaa bien sur).

Avant j'aimais beaucoup les j's mais ces derniers temps je fais une overdose mais malgré tout j'aime les NewS, les Kat-Tun, les K8, les Big Bang, les Suju et j'écoute pas mal d'Ost de drama.

Je suis un brin timbré et je vois pas quoi dire de plus à par pour ceux qui l'auraient pas compris (on sait jamais) je suis dans la team en tant que traductrice.


 

Fuyuu_chan: Check

Donc moi c'est Fuyuu_chan ^__- et j'ai 15 ans =)
Que dire d'autre ? J'adore les Johnny's depuis 1 an ^-^ Mes groupes préférés sont NEWS et Hey! Say! JUMP ^-^

C'est moi qui vais m'occuper de supprimer les vilaines fautes d'orthographe que vont me laisser les filles ^^
Je commence à peine dans le monde de la fansub mais bon y a un début à tout ne ? ^__-

Désolée de ma.. courte présentation XD ( mais c'est pas trop mon truc en fait XD )

Sur ce je vous laisse et Bye Bye ^__-



Khymina: Traduction


Oh oh, on m'a dit de me presenter mais je suis vraiment nulle pour ca...
Commencons par le debut, pseudo : Khymina ( c'est jolie hein ? :D /sbaff)
Alors j'ai 14 ans mais je suis nee en fin d'annee.... donc je suis sur l'annee de mes 15 ans :D
Je suis TOTALEMENT debutante dans le monde du fansub donc je compte sur la team pour m'aider :').
Mais vous inquietez pas je ferai du mieux que je peux ^^.
Au fait, je m'occupe, pour l'instant, de la suite de la traduction de Scrap Teacher :D (HSJ Powaaa ^^)

Quoi d'autre ? Ah oui, j'aime le Japon, la musique (J-Music et un peu de Coreen aussi), les dramas, grapher, manger, dodoter... et bien sur, les Johnny's *o*

J'ecoute du NewS, KAT TUN, HSJ, et je commence beaucoup a m'interesser aux Kanjani, a Arashi et aux Juniors (bon je suis par contre beaucoup moins au point que pour les 3 groupes cites en premiers ^^")
Je n'ai pas de "chouchou" et oui c'est mon gros probleme, j'aime tout le monde *o*, mais comment ne pas les aimer ? :')

Quoi d'autre ? Hum je suppose que c'est suffisant ^^"
Sur ce, Janaa~



ShinBi: Encodage

Moi c'est ShinBi et j'ai 18 ans depuis peu.

Moi aussi je suis débutant dans le monde du fansub, et je commencerais donc par faire les encodage  qui me serons données. Je ne suis pas non plus un as en anglais donc parfois je pourrais faire quelques erreurs, et je m'en excuse par avance.

Ayant de bonnes connaissances en informatique et possédant de nombreux logiciels, je peux pratiquement tout faire avec un ordinateur.

Passons à mes goûts!! J'aime bien l'Asie en générale, mais je suis plus tourné vers le Japon (où je pense très fortement aller après mes études!!). En ce moment j'étale mes horizons et je m'intéresse à la Corée et à Taïwan, et à tout ce que je trouve en rapport avec. Comme musique je suis pop, rock, un peu de métal, et presque pas de rap.

Côté personnalités, acteurs, chanteurs, groupes, je n'ai pas de favoris, j'aime bien juste les écouter les regarder; sa ne fait que du bien aux yeux et aux oreilles!

Si vous avez des questions n'hésitez surtout pas, je suis à votre disposition. Il n'y a rien de mieux que d'aider les personnes qui ont la même passion!!



Laeti: Traductrice

J'mapelle Laeti et dorénavant Je serais traductrice, (ouaaaai !(^^)! )

Je connais pas trop les juniors mais je vais m'y mettre !! J'aime à peut près tous les styles de musique. J'ai pas vraiment de drama préféré mais j'aime bien Hazakari no kimitatchi e, ou encore Atashinchi no danchi, my boss my hero, nobuta wo produce etc...
J'aime beaucoup les mangas aussi.

Voilà , sinon je suis en seconde, j'ai 15 ans et j'aime mon ordinateur :)
Bah... C'est à peut près tous ce qu'il y a à savoir. J'espère que vous aimerez mes traductions.



Elriena : Chekeuse

Je suis assez nouvelle dans la Team, et je bosse en tant que checkeuse ^^
Même si pour l'instant, "bosser" est un bien grand mot xD Je n'ai pas encore eu l'occasion de checker pour l'instant ^^'

Sinon, je m'appelle Marine, je suis en Terminale S-SI (Sciences de l'Ingénieur pour ceux et celles qui connaissent pas ^^) et j'habite en Normandie dans un petit coin pomé (Qui apparemment fait un peu japonais comme nom xD)
Bon, en espérant faire du bon boulot pour vous qui regardez les releases, je vous souhaite à tous une Bonne Rentrée =)



Indy : Traductrice/Chekeuse

Domo~ \o/

Donc Indy (ou Indi), 19 ans, faqueuse anglais/japonais à ses heures perdues, NewsFan à (grandes) tendances Hey! Say! JUMP (ou plutôt l'inverse) et présente pour éradiquer les fautes de français YOSH \o/

Yoroshiku~



Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés